- Aligning utterance boundaries
- Coding the semantic valence of English intensifier "really"
- 코딩 방법 수정
- "really"가 !인 경우에도 화자의 성별 코딩
- !f (interjection female), !m (interjection male)
Things to think about
- Possible issues with the experiment
- "Look!"에 해당하는 한국어
- 실험에 사용할 수 있는 규범적인, 보편·타당한 그림을 제시할 수 있는 한국어 단어
- 실험에 사용할 수 있는 그림
- 실험 중, 각 단계 사이에 삽입할 영상
To do list
- 공통 (이태성, 김의산, 김지효)
- Aligning utterance boundaries
- ELAN 코딩 방법
- 순서
- "Korean child language" 파일 생성
- 위 파일 안에 "media" 파일 생성
- "media" 파일 안에 sound(wav) 파일 36개 다운로드
- "media" 파일 밖에 chat 파일 다운로드
- ELAN 다운로드
- ELAN 실행 - File - Import - CHAT File - chat 파일 선택 - sound 파일 선택
- Zoom / Font size 확대해서 보면 더 편합니다!
- 참고 사항
- NON은 수정하지 않아도 됩니다
- MOT tier가 중요
- tier 길이 수정 방법 - tier 선택 (파랗게 변경) - 변경할 위치까지 Shift 누른 상태에서 클릭
- Control + Enter 수정 완료
- 주요 단축키 - Control + Space = Play/Pause
- Shift + Space = Play/Pause Selection
- 다운로드
- chat 파일
- sound 파일
- (Audio_Merge 디렉토리에서 sync 파일을 다운받아야 합니다.)
- 서버 주소: ftp://147.46.215.157:1847/Child_Experiment/
- ID: guestid Password: 1234
- 해야 할 일
- 아직 정리 안 된 파일: 17 18 21 23 24 26 27 28 29 30 34 35
- 우선 순위: 29(김지효), 34(김의산), 35(이태성)
- 완료된 파일은 교수님께 메일하고 남은 파일을 해주시면 됩니다. 카톡으로 몇 번 파일을 할 지 알려주세요.
- 발화 경계 코딩 시 주의사항
- 발화의 앞뒤로 충분한 여유를 줄 것(너무 정확하게 하려고 하지 말 것)
- 특히 자음으로 시작하는 발화의 경우, 자음은 waveform에 잘 드러나지 않기 때문에 주의할 것
- 충분한 여유를 두되 경계가 실제 발화와 너무 멀리 떨어지지 않게 할 것
- 어머니의 발화 간에 겹치는 부분이 없도록 할 것
댓글 없음:
댓글 쓰기